|
2006/02/11(土)
【呼】累弊了……
|
|
|
【引子】 一月 睦月(むつき):新年,大家和睦相處的月イ分 二月 如月(きさらぎ):天氣寒冷,須要更添衣物(衣更衣) 三月 弥生(やよい):植物開始發芽的月イ分 四月 卯月(うづき):花開的季節 五月 皐月(さつき):開始種稻的月イ分 六月 水無月(みなづき):天氣乾旱,水分減少的月イ分 七月 文月(ふづき・ふみづき):農作物開始收成的月イ分 八月 葉月(はづき):草木生長得最旺盛的月イ分 九月 長月(ながつき):夜晩最長的月イ分 十月 神無月(かんなづき):傳説日本諸神都會前往出雲,到時舉國無神,唯獨出雲一帶叫作神在月 十一月 霜月(しもつき):結霜的月イ分 十二月 師走(しはす):師(老師僧人之類)忙碌奔波的月イ分
【適当な日記】
整日都在忙translate。 跟兩隻弟弟輪著搶電腦用,做超慢的……orz 好在,在晩上11時許終於完成了!真的不禁舒口氣三呼萬歳哦! 呀,晩上在做的同時有被甚少露面的麗打君及只出現一下只如煙般消散的影纏繞喇。 0恩,太好了,能悠閑的看鋼の錬金術師及monster,假如愛有天意也有看到0約。
Loading…
|
![](/user/MikeNekoX/img/2006_2/11.jpg) |
|
|