ホームページ最新月全表示|携帯へURLを送る(i-modevodafoneEZweb

2007年9月
前の月 次の月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
最新の絵日記ダイジェスト
2013/12/04 船岡山の猫が転んだ
2012/06/21 6月の弘法さん
2012/05/21 神光院の弘法さんの足下の猫ちゃん
2012/04/09 平野神社の夜桜
2012/03/01 キーホルダー

直接移動: 201312 月  20126 5 4 3 2 1 月  201112 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  201012 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200912 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200812 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200712 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200612 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200512 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200412 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200312 月 

2007/09/19(水) 信号は青なのか緑なのか?
何故日本では信号の色を「赤」「黄」「青」と
決めたのでしょう?

問題なのは「青」です。英語では「グリーン」です。
つまり「緑」です。実際の色と同じ緑です。

英語では、おのおの、「red」「amber」「green」

と云います。つまり、赤、琥珀、緑という色になる訳です。
日本では文学的な表現とか青田刈りとかいうような使い方

では緑を青って云いますから、それでなのでしょうか?。

しかし、事は交通信号の色ですから、私としては正確に
云って欲しいのです。

実際、緑色がほとんでで、たまに青っぽいのを
見かけることもありますが…。

★電子辞書では。

You must wait until the red light changes to green.

おめぇ〜たちぁ、赤信号が緑に変るまで待つのだぞ。

★トム・クルーズが悪役で出た映画の【Collateral】
の1シーンでも云ってます。殺し屋に無理やり雇われた

善良なタクシー運転手は死体を運ばされたりします。
それで、信号待ちでそれを思い出した恐怖で呆然として、

しまい車を動かそうとしません。で、トム・クルーズが
からかい半分に話しかけます。

So? Lady Macbeth, we're sitting here, and the light's green.

それで?マクベス夫人、信号は緑だぜ、俺たちゃここで
お座りしているのかい?

(Shakespeareの戯曲マクベスのマクベス夫人。ダンカン王
を殺害した時に、手に付いた血が洗い落とせないと云って、
夜も眠れず、夢遊病状態になったマクベス夫人のような
タクシー運転手を、揶揄して云ったものだと思う。)


 Copyright ©2003 FC2 Inc. All Rights Reserved.