|
2005/01/10(月)
汚い話
|
|
|
ウンチ
ウンコ
皆さんはこの二つの言葉を聞いてどういう印象を受けますか?。
この前いつも遊びに行っているビーズ仲間の家にいたときです。彼女は今車で5分くらいのところに住んでいるすごいご近所なんやけど、実は実家が私が育ち、いつも使っていた最寄り駅の周辺でめちゃくちゃ近いご近所さん。話す言葉(方言)は全く同じ、駅周辺のおいしいケーキ屋さんの話もできるぐらいすごく近く、話が合うねん。
彼女の3歳の娘さんがやってきて彼女に「ウンコ出た」と言った。それを聞いた関東出身の友達は苦笑いして「ウンコって・・・」という反応。その隣にいた私と同じく大阪出身やけど、なぜかご両親の出身地が関西ではないからか、関西弁をほとんど話さない友達まで「そうよね、ウンコって・・・」と笑っている。
ええ??ウンコの何があかんの?。そりゃウンコの話なんておおっぴらにしないから、なんかおかしいのはわかるけど・・・。
苦笑いしてる友達によると「ウンチ」はいいけど「ウンコ」ってすごく汚い響きがあるようで、それを子供が言うのは変に聞こえたらしい。まるで「トイレ」を「便所」というような。
実家が近所の友達がトイレから帰ってきてその話をしてると「え、ウンコってあかんの??」と私と同じ反応。私たちにとったらどちらも別に普通に「大便」という意味で、片方が特に汚いという感じはない。私は特に「ウンコ」というのが慣れていてほとんど「ウンチ」とは言わないし。うーん、私にとっては「ウンチ」のほうが汚い感じがするんやけど・・・。
みなさんはどうですか?。
汚い話ですんませーん(苦笑)。
|
|
|