みっちょん、ふぁいとぉ!
みっちょんは、イタ天からいつもお病気のペットちゃんを応援しています!
ホームページ最新月全表示|携帯へURLを送る(i-modevodafoneEZweb

2008年5月
前の月 次の月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最新の絵日記ダイジェスト
2021/06/27 お引越ししました
2009/04/01 みっちょん日記のお引越し
2009/03/31 ボディースキャン/アボカドカッター
2009/03/30 アボカドカッター/1日4食はあかんよねぇ...
2009/03/29 ソルトおろし?

直接移動: 20216 月  20094 3 2 1 月  200812 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200712 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200612 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200512 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200412 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200312 11 10 9 月 

2008/05/05(月) 冬ソナ鑑賞♪
曇。

今日も、ちょっとガーデニング。

んで、また、冬ソナ鑑賞。>なんか、ど〜っぷり、はまっちゃった感じ。(^^;;

昨年、TVで再放送されたのは、かなり重要なところがカットされているので
このノーカット版を見て、納得する所が結構ある。

パチンコの「冬ソナ2」を打ってて、見たことの無い場面もチェックできた♪(^^;;


セリフも吹き替えだと、かなりニュアンスが違うところがあるし...
んで、ついつい、続けて見てしまったわよぅ。


声は、萩原直人の吹き替えより、ヨン様の生声の方がずーーーっとステキだわ〜♪

私、萩原直人って、嫌いなのよね。
特に、あの吹き替えの声は、猫なで声みたいで、めっちゃキモイってばさ!


実際のヨン様の声とは違いすぎるやん!(`ε´) 
もうちょっと、声質の似た役者はいなかったのか...残念で仕方ない。


   これって、「ある愛の詩」の山口百恵の吹き替えと同じくらいミスキャストだと思う!!!


ユジンの声は低くて、最初、おっさん臭いなぁと思ったけど、聞いているうちに慣れてきた。(^^;;


韓国語って、ちょっとフランス語っぽいところがあって、
私が今までイメージしていた言葉とは、かなり違ってて意外だった。
>これは、ヨン様の声がステキなせいかも〜

しかし...何時間も字幕を読むのは疲れた...


 Copyright ©2003 FC2 Inc. All Rights Reserved.