|
2004/03/28(日)
大陸版と香港版
|
|
|
どうでも良いと言えばどうでも良い話ですが。 『無間道』香港版でのED曲は2コーラス目がカットされた上に尻切れトンボで終わりますが(ブッツリ切れるの、あれは頂けない)、大陸版ではフルコーラス流れます。 それはそれで宜しいのだけど、あの結末で「お前の分まで生きていく〜♪気がついたら出発点〜振り出しに戻る〜♪」じゃおかしいでしょ。國語版『無間道』(←曲の方。ややこしい)が大陸版に似合った歌詞だかどうかは知らないけど。でも、映画で流れるのは広東語ヴァージョンだしなぁ。変だよ。 大陸の人でも広東語が分からなければ問題は無いでしょうが、分かる人は何の疑問も持たなかったのかな。
イケナイお仕事中のヤン(推定36歳)→
蛇足。 『燃えよ剣』無事2日分ゲット。発売日だとすっかり忘れて昼前まで爆睡してた割には、希望日ちゃんと取れました。あんまり席は宜しくないけど。 (チケット代+新幹線代(往復))×2…大丈夫か、私。
|
|
|
|