|
2004/04/12(月)
難しい事を考えられない分、どうでもいい事が気になる。
|
|
|
今まで『英雄』特典ディスクの、来日インタビューのトニーさんは北京語で話しているのかと思っていた(根拠:言葉に詰まる・どもってるから)が、久しぶりに観てみたら広東語のような気がする(根拠:なんとなく)。“来日”なんだから、わざわざ北京語で話さんでもお国言葉を使えばいいのだし。じゃあ、何であんなにどもってたの?単純に疲れて頭真っ白だったのかな。 余談。『インファナル・アフェア』来日記者会見の時、一部北京語で話してる気がする(根拠:なんとなく・・・)。 そういや本編ディスクのインタでヤンが紛れ込んでたけど、この上なくやる気なさそ〜な喋り方ですな・・・。
ヤンと北京語といえば、『無間道3』の(とある場面で「國語で話しとくれ!」って嘆いていた)秦王とヤンは何語で話してたんだろう・・・。 聞くところによると、北京語と広東語で会話しても通じるらしいですが。 謎謎。
コウモリ傘もオシャレに使いこなす秦王は残剣様を「カーリンの旦那さん」と呼ぶ・・・。 「まだ結婚してなかったね、ワハハハハ。」うーん、愉快なお方だ。
|
|
|
|