|
2004/04/06(火)
香港ナウ
|
|
|
めざましテレビで『キルビルVol.2』北京撮影でのメイキングが公開されていた。「ヤッ、イー、サン」とカメラを回していたタランティーノ監督。「現地の中国語を使って撮影してます。」と軽部氏のコメント。「1・2・3(ご丁寧にルビ付き→イー、アー、サン)」の字幕。どこを突っ込むべきなのか気になり始めた私、末期症状だろうか・・・。
こんなにこーんなにもマイブーム香港(正確にはトニーさんオンリー)なのに、世間ではヨン様だ、本屋では韓国雑誌だらけだ、と嘆いていたら母が「あんたは変わってるからね。」、フォローにもなってないし。失礼な!
そんな事で、昨晩なんだかんだ言いつつも結局、飛ばし飛ばしで香港版『大英雄』を観賞。 トニーさん、本人の声だよね?!なんじゃあの「イヒヒヒヒー!!」って奇声は。カーファイも、あのがなり声は間違いなく自前声!他の男優陣もかなり変な声出してるけど多分本人声のはず。だけど、女優陣って吹替え?マギーの声、絶対に違うと思うんだけど! 以前、北京語吹替えで観た時はまだトニー映画も数本しか観てない段階で、映画毎にトニーさんのキャラが違うから何でも新鮮で、吹替えって事もあって抵抗なく観れたんだけど・・・。改めて観ると、ホント凄いよ! 捨て身すぎて居た堪れなくなってしまったわ。しかも一番美味しいのはカーファイだし。その辺の扱いが苛められキャラ極めてるな〜、と変な所で感心してしまった。そして、カーファイに迫られて吐きまくるレスリーが妙にツボでした。
|
|
|