|
2004/08/30(月)
ネットが・・・
|
|
|
Entschuldige, dass ich das Tagebuch lange nichts geschrieben habe. Weil die Internetslage im Haus ganz schlimm ist und ich immer noch das Internet meines PCs nicht benutzen kann. Ich moechte mich meinem Nachbarn, einem deutschen Jungen, der fuer das Internet unserer Wohnung staendig ist, darueber beschweren, aber er ist vor 4 Tage nicht da. Das ist wirklich sch***e!
Also, deswegen schreibe ich durch einen PC im Goethe-Institut und kann keine Japanisch schreiben.Sorry. Wenn das Internet im Haus sich wieder anschliesst, schreibe ich richtig und loesche diese Saetze. Auf Deutsch zu schreiben, ist nicht sehr sinnvoll, aber ich wollte es schreiben! Sonst kann ich diese Situation nicht mehr ertragen!!!
Komm zurueck sofort, Anton!!!(der Name meines Nachbarn)
・・・などとここまでドイツ語でネットが繋がらない状況に対する不満をぶつけてみたのですが、気づいたらこのパソコン、ちゃんと日本語が打てるよ・・・! すごいハイテクだ、ゲーテ!! いや、とにかくですね、ネットが繋がるのは隣の部屋に住むアントンとかいうドイツ人が帰ってきたときですのでしばらくお待ちくださいということです。
|
|
|