|
2004/11/19(金)
冬来たりなば
|
|
|
秋は一気に通り抜けいつのまにか冬の気候になりました。 『冬来たりなば、春遠からじ』という言葉が頭に浮かんで来たのですが、このあまりにも有名な言葉の原典は何だろうかという疑問も同時に湧いてきました。
はい、早速調べてみました。
作者はパーシー・B・シェリー (1792−1822)、題名は"Ode to the West Wind”「西風に寄せる頌歌」でありました。 この詩は彼の代表的な抒情詩の一つで70行から成り、5部に分かれています。上の文言はその最後の一行でした。 Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind? ついでにわかったのですが『フランケンシュタイン』の作者であるメアリ・シェリーは彼の妻でありました。
今日は文学史を紐解いてみました。
|
|
|