|
2005/05/18(水)
言葉のマジシャン
|
|
|
うふふっ!友人に完成した私の絵を見てもらって、タイトル付けて欲しいと頼んでたんですが、 かなり予想を大きく上回るよいタイトルをつけてもらいました! しかも英語です!英語なんですよぉ〜!!!私じゃ、とても無理ですね...。 なんたって英語どころか、自分の国の言葉すら使いこなせないんですから...。(-_-;)
言葉って不思議ですよね...。 全く同じ絵なのにタイトルが違うだけで、全然別のイメージが浮かぶんですから...。 私が初め自分で付けようかと思っていたのは『falling』でした。 絵が落下する女の子なので、そのまま単純に考えていたんですが、もうちょっとカッコイイのないかと 今回は文章書きが得意な友人に頼んだんですよ。 そんで友人に付けてもらったのが『Heaven's Pendulum』 『天の振り子』って意味だそうです。
私のだと「天から落っこちてる女の子」というありがちな設定しか浮かびませんが、 友人の付けてくれたのだと「天と地の狭間にいる女の子」というイメージに不思議と見えてくるんですよ。 こっちの方がなんかストーリー性がない絵でも、タイトルから何か大きな設定があるような感じしませんか? だから友人が付けてくれた方が、見てる人も色々と想像しやすくなるんじゃないかと思います。
実はタイトル付けを頼んだ時、私は友人に「この絵が10倍くらい上手く見えるようなタイトルを!」 という無茶苦茶な注文を出しました!もちろん、冗談でですよ?(笑) それでも友人は「無茶言うな...」とボヤいていた割には、私の要望にちゃんと答えてくれた気がします。 だってただの『falling』よりも『Heaven's Pendulum』の方が、断然カッコイイじゃないですか!(笑)
やっぱり文章書くのが得意な人は、考えるモノが一味違いますね! 私にはない特技なので、羨ましいです...。その能力、譲ってくれぇ〜!(←それこそ無茶だ...)
|
|
|