|
2012/10/02(火)
★強制散歩 ★正しい日本語クイズ解答篇
|
|
|
日の暮れるのが早くなりました。 雲ひとつない秋晴れとは行かなかったですが、過ごしやすい良いお天気でしたね。
絶好のお散歩日和と言える一日だったのですが。。。。。。。^^;;
★強制散歩
今日、久しぶりのカラオケ喫茶に行ってきました。 このお店はおそらく2ヶ月は行っていない。 あまりご無沙汰しすぎてるとなんとなく入りにくいね。^^;;
でも、店に入るとママが笑顔で迎えてくれた。 「おにいちゃん、生きてたん?」って。(笑)
妹の歌姫ゆみちゃんのホームバンクなので、 syou君はママだけじゃなく、常連客にも「お兄ちゃん」と呼ばれてる。 年上にもお兄ちゃんと言われるのはなんか変だよね。(笑)
いつもは満員なのに今日は珍しく空いてた。 久しぶりなので、「歌え、歌え」といわれて8曲も歌ったよ。
いつもは客が多くてなかなか順番が回ってこないからせいぜい3曲か4曲。 新曲や懐メロいっぱい練習できたよ。 帰り際にママがこっそりとチケット10枚くれた。 気に入ったお客にはサービスするんだよね。 8枚使って10枚もらったので2枚増えた。ラッキー!!^。^
ここまでは良かったんだけどね。
アキちゃんにお迎えに来てもらおうと思って電話したら。。。。。
車を末娘のひかりが乗って行ってみみずのおさむちゃんと買い物に行ったらしい。 月初めには二人で買い物に行くのが恒例になってる。 お金はすべておさむちゃん持ち。^^;; 迎えにきてくれと頼んだけど、買い物にまだまだ時間がかかると。。。。(T_T)
散歩がてら歩いて帰るのもいいかと思って、syou君トボトボ家に向かって歩き出した。 涼しい風が吹いてるし、運動不足の解消にも良いと思ってあるいたけど。。。。。。。
これがまためっちゃしんどい。 syou君ちは高台にあるのでほとんど上り坂だよ。(。>0<。)
日も暮れて辺りは真っ暗になってくる。 車はビュンビュン飛ばしてるし、目が悪いsyou君、危ない危ない。 足の裏は痛くなってくるし、ひざはガクガク、 ふくらはぎとおちりが痛くなってきた。
たまらなくなって再びひかりに電話。
「まだかかるんかあああ?」
「もうちょっと。」
「フラフラやああああ! 助けてくれ〜〜!」
「「ちょっと休憩したらあ?」
「休んだらもう歩かれんようになる。」
「まあ、頑張って歩きいいや!」(>y<) ぶっ!
もくもくと黙って歩いているとしんどいけど、話しながらだと少しは気がまぎれる。^^;; もうしばらく話しながら歩いてやれと思ってたら。。。。。
「ほな、まだ買い物があるから。頑張ってな」と切りやがった。
(メ▼。▼)y-~~~おら〜
仕方がないのでまたアキちゃんに電話。
「なんで車貸すんやあああああ。。。。。ウダウダウダ。」(○゜ε^○) ぷぷぷーー
トボトボ歩いていると、syou君の家の奥にあるサナトリウムの灯りが見えた。
(もうちょっとやああ! syou君、\(*⌒0⌒)bがんばっ♪)
気合を入れて頑張って歩いたぞ。
家に着いたときはフラフラ。^^;; たかが散歩にこれだけ疲れるとは。。。。。 ほんと体力落ちてるなあ。
でも上り坂ばかりだから仕方がないぞ。^^;;
夏の暑い日だったら間違いなく死んでるね。(○゜ε^○) ぷぷぷーー ソファにもたれかかるように寝転んだら知らない間に寝てた。^^;;
ひかりが悪いと思ったのか、お寿司とサラダを買ってくれてたので起きてパクパク。
ということで、今夜はまだめっちゃ疲れが残ってる。 早めに布団に入りますね。 散歩をなめたらひどい目に合うと思い知ったsyou君です。(○゜ε^○) ぷぷぷーー
おやすみなさい。。。。。zzzzzZZZZZZ
★正しい日本語クイズ回答篇 ジャンルはバラバラ。(笑)
「情けは人のためならず」と言う言葉があります。 正しい意味はどちらでしょう?
A 人に親切にすることは返ってあだにになり、 その人のために良くないことがある。 生半可な情けなどけけずに、あくまで自立を促し叱咤激励して見守るべきだ。
B 人に情けをかけ、親切にしているとその善行が積み重なって徳となる。 そしてやがて回りまわってその徳が自分に返り、良い報いとなって戻ってくる。 人に親切にすると言うことは相手のためだけではなくいずれ自分のためになる。
結論から言うと答は「B」です。
この言葉はよく間違って使われますね。 困っている人にちょくちょくお金を貸していた人に、 「あんまり面倒見すぎるとそいつのために良くないよ。 “情けは人のためならず”やで。」と言ってるのを聞いたことがあります。(笑)
本来の意味は、人に親切にすれば、その相手のためになるだけでなく、 やがてはよい報いとなって自分にもどってくる、ということです。
でも誤って、親切にするのはその人のためにならないの意に用いることがありますね。
文化庁が発表した平成22年度「国語に関する世論調査」では、 本来の意味である「人に情けを掛けておくと、 巡り巡って結局は自分のためになる」で使う人が45.8パーセント、 間違った意味「人に情けを掛けて助けてやることは、 結局はその人のためにならない」で使う人が45.7パーセントという結果が出ている。
ほとんど五分五分で使われていますね。 日本語は常に変化し、進化しています。 いずれは「A」の意味が政界と言うようになっているかもしれませんね。
この“情けは人のためならず”という言葉に下の句があることをご存知ですか?
“巡り巡りてわが身に返る”と言うのですが、 この言葉とともに覚えておくと誤って使うことはないですよ。^^;;
では、また明日。にこにこ(*^_^*)
|
|
|