|
2009/04/19(日)
色といえば
|
|
|
色名についていろいろ調べていたこともありましたが。
とくに日本の『色名』って きれいな名前の色が多いなぁって思いますけど たまに読めないのとか、あと
こんなの普段、会話の中にふつうに出てくることって ないよなあ、 出てきたら相手はさぞかしこまるだろうな〜 …って色名が、多々 あります^^
たとえばこんな色名 ■甚三紅 (じんざもみ)
■伯林青 (べれんす)
■空五倍子色 (うつふしいろ)…読めない;
■桔梗納戸 (ききょうなんど)…綺麗だけど
■烏の濡羽色 (からすのぬればいろ) …たまに聞くけど本当にあったのね、この色名;
■素海松茶 (すみるちゃ)
■芝翫茶 (しかんちゃ)
日本の色って渋いのが多いけど 名前も渋いですね。
■玉蜀黍色 (とうもろこしいろ)…こんな漢字だったのか
■璃寛茶 (りかんちゃ)…きれいな名前だv
これも綺麗↓(名前が) ■紅掛花色 (べにかけはないろ)
■聴(ゆる)し色
こんなのもあった↓(;;;) ■檳榔樹黒 (びんろうじゅぐろ)…すごい色名〜
とどめ(?)^^ ■四十八茶百鼠 (しじゅうはっちゃひゃくねずみ)
…困る
|
|
|