|
2007/05/21(月)
日→英→日翻訳で意味の判らない恋愛を語るバトン
|
|
|
葉さんから回ってきた http://honyaku.yahoo.co.jp/ ↑の翻訳機能を使ったバトン。
答えたバトンを英訳し、それを翻訳し直したもの。 造語のオンパレードで理解不能ですが、まずは翻訳Verから↓
1.最初の1時に。簡単に自己紹介してください。 ★それが落ち込むことができるけれども、それは一般に明るいなじーまですです。 2.私は2のためにそれをします。呼吸、しかし、大好きな人を教えてください。 ★ジョニーデップ!!遭遇率が最近映画のおかげで高くそうであるれす、そして、危険です。
3.人好み3のどこで。最も? ★それをしている位置による同期するパーセンテージが高い場所。マッサージベッラベッラは、話しそうではありません。雰囲気と数字。(全ては、ものですか?)
4.4をします。人とつきあいたいです? ★それだけで、私はそうです...同じ空気を呼吸する機会で資産を贈与されるならば十分
5.人は、5をセットしました。あなたの部屋突然、で、そして、私が「今日からここに住んでいました」ために、言われます。どのように、あなたはそれを持ちますか? ★ダス●ンを尋ねてください、そして、それは可能です;美しさの部屋!!そして、私は彼にベッドを使わせます、そして、英会話を研究している間、私は地面で眠ります。
6.この棒が好きになっている人は、手6を喜ばせます。よいようである人に。 ★残念です、しかし、それはアンカーです!
マッサージベッラベッラってなんすか??(笑) 特撮系の新たな敵キャラでしょうかね。それでは正規の回答Ver↓
1.まず、簡単に自己紹介してください。 ★落ち込むことはあるけれど、大概元気なじーまです。 2.いきなりですが、好きな人を教えて下さい。 ★ジョニー・デップ!!最近映画のおかげで遭遇率が高くてヤバイれす。
3.その人のどこが一番好きですか? ★演じる役とのシンクロ率が高いところ。あんまベラベラしゃべらないところ。オーラ、そして容姿。(全部ってことか)
4.その人と付き合いたいと思いますか? ★同じ空気をすう機会に恵まれたら、それだけで私は充分です・・・
5.その人が突然あなたの部屋にやって来て、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする? ★ダス●ンに頼んで、できるだけ部屋をキレイに!!そして彼にベッドを使ってもらって、私は英会話を勉強しながら地べたで寝ます。
6.このバトンを、好きな人がいそうな人に渡してください。 ★すみませんがアンカーで!
こんな感じの回答で良かったでしょうか?笑 翻訳機能の新たな楽しみ方に気付かされました。 回してくださってありがとうございました!
|
|
|